मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•प्रोफाइल
smy
•सबै अनुबादहरु
▪▪अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सबै अनुबादहरु
खोजि
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु - smy
खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा
नतिजा 21 - 40 (जम्मा लगभग 103)
<<
अघिल्लो
1
2
3
4
5
6
पछिल्लो
>>
258
स्रोत भाषा
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
सिद्धिएका अनुबादहरु
[5] СОБЛЮДÐЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФИИ И ПУÐКТУÐЦИИ.
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟÎΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΑΠΑΙΤΟΥÎΤΑΙ.
[5] ВИКОÐУЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФІЇ ТРПУÐКТУÐЦІЇ.
142
स्रोत भाषा
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses
सिद्धिएका अनुबादहरु
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟÎΟΜΑΤΩÎ
[1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ
158
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.
सिद्धिएका अनुबादहरु
Work
fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından ....
85
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
laukiu
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves.
सिद्धिएका अनुबादहरु
I'm waiting
Bekliyorum
Hej min kära vän
149
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
1. AWO-Abt. Friedenau Donnerstag ab 14 Uhr...
1. AWO-Abt. Friedenau
"Gymnastik in kleiner Gruppe, anschließend Kaffe- und Teerunde
2.
"Nachhilfe"
"Hausaufgabenhilfe"
"Kochgruppe"
3.
16-18 Uhr "Mietschuldenberatung"
सिद्धिएका अनुबादहरु
1. Opieka Społeczna - Oddział Friedenau, Czwartek, od godz. 14...
1. Community Service Department. Suburb "Friedenau" Thursday from 2pm.
Topluluk Hizmeti Bölümü .
168
स्रोत भाषा
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
please pay attention to the capitals and brackets
सिद्धिएका अनुबादहरु
[4] ПЕРЕВОД ОТДЕЛЬÐЫХ СЛОВ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
[4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW
[4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
[4] ПЕРЕКЛÐД ОКРЕМИХ СЛІВ ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ.
181
स्रोत भाषा
[6] PROOFREAD YOUR TEXT.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
please pay attention to the capitals and parentheses
सिद्धिएका अनुबादहरु
[6] ВЫЧИТЫВÐЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ.
[6] SPRAWDŹ CZY NIE MA BÅĘDÓW.
[6] ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΣΑΣ.
ВИЧИТУЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ
141
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
promet:neograniÄen brzina: do2Mbit/s Za super...
promet:neograniÄen
brzina: do2Mbit/s
Za super surfere koji skidaju filmove, glazbu, i razne druge sadržaje te gledaju online filmove.
cijena:219 kn/mjeseÄno
सिद्धिएका अनुबादहरु
traffic and speed
Sınırsız hizmet,hız 2mb/s
107
स्रोत भाषा
[7] EXPLAIN THE CONTEXT
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.
please pay attention to the capitals and parentheses
सिद्धिएका अनुबादहरु
[7] WYJAÅšNIJ KONTEKST.
[7] Ð ÐСКРЫВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
[7]ΕΞΗΓΕΙΣΤΕ ΤΑ ΣΥΜΦΡΑΖΟΜΕÎΑ.
[7] РОЗКРИВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
36
स्रोत भाषा
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
सिद्धिएका अनुबादहरु
hey
Merhaba sevgilim Bugün Nasılsın?
17
स्रोत भाषा
ko proizvodi kocije
ko proizvodi kocije
kako naci ko proizvodi kocije u istambulu
सिद्धिएका अनुबादहरु
carriages, cabs
faytonları kim üretiyor
108
स्रोत भाषा
[3] NO HOMEWORK.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
सिद्धिएका अनुबादहरु
[3] ДОМÐШÐИЕ ЗÐДÐÐИЯ ÐЕ ДОПУСКÐЮТСЯ.
Οχι εÏγασίες
[3] ŻADNYCH PRAC DOMOWYCH.
[3] Домашні Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ допуÑкаютьÑÑ
[3] RES DE DEURES DE L'ESCOLA
(3) NO TAREAS.
76
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت...
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت تريدين الØب اعطيتك Øتي امتلئ الØب
सिद्धिएका अनुबादहरु
If you want a home, I would house you in the "sea" of ...
maÅŸukuna hitaben
19
स्रोत भाषा
Katarina benim aşkımdır
Katarina benim aşkımdır
Katerina kızın ismi
------
the English translation is "Katerina is my love"
सिद्धिएका अनुबादहरु
katerina
<<
अघिल्लो
1
2
3
4
5
6
पछिल्लो
>>